Согдианке двадцать девятого автобуса
В женском обличье достойно слились.
Волос волнистый – безлунная ночь,
Глаз огневистый – золото рощ.
Царственней взгляда нет в целом краю –
Служит покорно седой Гамаюн*.
Губы алеют разломом гранат –
Враг покорился, замер и брат.
Струи фонтана – гибкие руки
Плавно выводят «алеф»* и «буки»*.
Вечер страницами звёзд шелестит -
Женское сердце по-птичьи летит.
Катит автобус – шкатулка судеб,
Рядом – луна, как лепёшка и хлеб.
«Гамаюн» (араб.) – мифический образ: вещая птица, приносящая горе и счастье.
«Алеф» (араб.) – начальная буква арабского алфавита.
«Буки» (славян.) – вторая буква старославянского алфавита, кириллицы.
Андрей Сметанкин, г. Душанбе, Республика Таджикистан.
Свидетельство о публикации №107012200515
Сергей Леонов 23.01.2007 05:28 Заявить о нарушении