Воробьиный куст
в сюрпризах января - опять бесснежно.
Свинцовых облаков тяжёлый груз
завис над головою безмятежно.
Зима, зажав в ладони карандаш,
сломала оголённый хрупкий грифель.
Палитры обесцвеченной коллаж:
маренго и белёсый тусклый шифер.
Пейзаж уже заучен наизусть,
не для него подобранные строчки.
Сирени обнажённый серый куст
раздул зимой невиданные почки.
То сгрудились, слетевшись, воробьи.
Галдит в ветвях взорвавшаяся свора,
как будто распеваются хоры
в отсутствии на время дирижёра.
Им радостно чириканьем дразнить,
решая неотложные проблемы,
как будто бы хотят перехитрить
погоды уготованные схемы.
Воробышков задорные комки
взбодрили на воде застывший "Викинг",
и ожили от гама Бережки,
благодаря пернатых за "чирикинг".
22.01.07.
Свидетельство о публикации №107012201883
Константин Уткин 16.01.2009 12:50 Заявить о нарушении
Это, если хотите, эксперимент, новое слово, почти герундий на русский манер, как reading... например.
А по-моему находчиво:
viking - chiriking :)
Алла Восходова 17.01.2009 16:25 Заявить о нарушении
Константин Уткин 17.01.2009 16:27 Заявить о нарушении