Sorrow Of Pain

(Умеренно, почти медленно)

All our woe and sadness
In this world below
Balance not the gladness
We in heaven shall know

Oh, no my Darling
We'll never be fine
And yr tear heighten
My senses. I'm blind

Sorrow of pain
Back in the floor
Death keep knock
At my home
So, I open the door


Рецензии
ОЧЕНЬ вольный перевод:

За все ли горести, печали
Воздастся манною удач,
Узнаем там, куда отчалим
В Харона лодке навсегда…

Мой нелюбимый! Не познать
Сполна двоим земного счастья…
Вам плачет на ладонь Весна,
И на душе у Вас ненастье,

Но… в душу закрывая дверь,
Вы прячете подальше ключик,
Мне повторяя: «На Неве
Вовсю Весна и будет лучше!»
:)
С Весной Вас!!! Солнышка Вам на душе!!!

С пожеланиями Удач и Успехов - творческих и разных,
Ирина

Ирина   08.03.2007 23:52     Заявить о нарушении
на самом деле переводить стихи - дело неблагодарное, невозможно на одном языке выразить мысли другого, так что у вас не перевод, в отдельное стих, которое само родилось, само будет жить, и само умрет.

Алессандро Дел Руно   07.04.2007 04:55   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.