Конфуций

Я обретаю высший мир,
в котором долг мой – быть собой,
явить себя чрез сотни ширм,
быть ветром над травой.

Я исполняю ритуал
и благородно путь пройду,
учась учил, любя познал:
где путь, там быть добру.


Рецензии
Я сегодня зашёл к скромному автору. Скромному в своих словам другим, скромному в изъяснениях рецензентам, и скромному в словах своих стихов. Эти стихи не искрятся блёстками, не разукрашены красками находок - они просто глубоки, искренни, серьёзны. Они выражают суть благородства и человеческой чести. Чести не подпрыгивающей от мелких укольчиков, а являющей истинную сущность.
А вот это стихотворение, которое прикрылось ширмочкой Конфуция, в ослепительно простой форме выражает глубинное предназначение Человека от Века его создания до сегодняшнего дня и на Тысячи лет вперёд.
С уважением и восхищением,

Сергей Эсте

Сергей Эсте   02.11.2008 13:39     Заявить о нарушении
Вы подвергли испытанию мою скромность:).
Спасибо, Сергей. Было очень приятно прочесть такой отзыв.

Денис Благодарный   02.11.2008 20:41   Заявить о нарушении