C est la vie, или ночная дума
Ну просто напрочь лишена изъяна,
Бьет наповал. Бесспорно, ты герой,
Но, c’est la vie, не моего романа!
Бесстрашен ты, мой (?) одиозный принц,
В моих глазах, увы, (?) не отражаясь,
Не падаешь передо мною ниц,
И, может, в этом я еще раскаюсь.
Что это – неизбежность? Сущий бред?
И есть тому ли веская причина?
Ах, нужно ли склоняться, право, к “нет”,
Когда, I’m yours уже наполовину.
Свидетельство о публикации №107012102024
Спасибо за удовольствие, и отдельно за упорно не дающийся мне французкий!!!
Лели Анна 11.03.2008 22:35 Заявить о нарушении
А французский и мне не дается)) Вот такой он противный))
С теплом,
Валерия Малышева 12.03.2008 11:30 Заявить о нарушении