ну вот, опять, словно клякса на манускрипте - ужасная "прАща" всё осквернила, и уж ни до глубины мысли, ни до тонкости и изящества чувствований, ни до изысканной каллиграфии писца дела нет... ей-ей, душегубство.
Сергей Рар 19.05.2008 13:15
Заявить о нарушении
Знаете,Андрюша, перечитал и вот готов уж на попятную - ну пусть и мультилингва. А всё потому, что действительно звучит и оченно аукается. Как некогда, в армейские времена, приснилось мне доказательство через теорию пределов, того, что всё - это ничто, а ничто - всё. Ну, вроде как ноль равен, в сущности, бесконечности. То бишь ноль-то и не ноль вовсе. А потом уж, много позже, прочёл о том же у буддистов в сутрах. В конце концов Вы правы - все мы тут, включая наши частные свойства как носителей отдельных языков, интегрированы в некую общую культурную, историческую и далее... основу жизненности что ли, и кой ляд их делить по узким местническим канонам. Как говаривать любил товарищ Мао,пусть расцветают все цветы. Правда, сам-то он тибетцев изрядно загонобобил. А всё живое и сочувственное - живо и дышит вкруг нас. Вот и в Париже голуби и ромашки такие же, как на Руси (приятель намедни оттуда фотков уйму привёз). Что же до недопонимания, то, как говорит весьма уважаемый мною Далай-лама, оно идёт от недостатка знаний, широты кругозора и прочих омрачённостей сознания, навязываемых нам национальными, конфессионалными, гендерными и иными рамками узостей наших культур, против чего и требуется постоянное трезвение как анализирующего ума, такмо и духа, что непросто. Вот, давеча читал Ваши переводы с украинского, так столько сладких перлов накопал языковых, и дальше - в Речь Посполитую, а там и... просто мало знаем. (Я мало знаю). А то бы, владея одним языком, говорили б на всех, с целокупностью полноты их смыслов, оттенков, нюансов, значений. Успешных дел и здоровия.
Сергей Рар 27.05.2008 02:27
Заявить о нарушении