Смелей, бульдог hey bulldog

СМЕЛЕЙ, БУЛЬДОГ/ Hey Bulldog
ЛЕННОН/МАККАРТНИ

Ты, пес - изгой,
Промокнешь под дождем!
Легавый злой
Отсутствием прописки
«Бьет», и счастье станет ерундой,
Без страха разбиваемой кнутом!

Простой,
Невинный вроде бы,
Топор - у власти,
Он не в твоих руках.
Пусть люди думают, что в англо – миле он, в легавом – счастье,
Для формы все так много значит, но охлаждает души страх.

Страх одиночества, которое рассеять помогу, иди за мной, бульдог-изгой!

Высокий человек – бульдог,
Гуляющий по саду или парку,
Бронежилет из нашего тепла
Власть англичан тебе соткала, но бойся темноты, ты одинок!
Пусть люди думают, что счастье есть в тебе, его им мало:
Ты знаешь что-то обо всех, про каждую собаку, но обо мне узнаешь лишь тогда,

Когда страх одиночества тебе рассеять помогу, поди, за мной, погавкай!
 
Смелей, бульдог…


08.01.07 Поэтический перевод осуществил Н. Ланд


Рецензии