Карл Сэндберг Трава

В штабель - тела при Аустерлице и Ватерлоо.
Забросайте землей – остальное мое.
Я трава. Я все скрою.
В штабель - при Геттисберге,
В штабель - при Ипре и Вердене.
Забросайте землей – остальное мое.
Год-другой – пассажиры спросят:
-Кондуктор, а где это мы едем?
Я трава.

С английского

Carl Sandburg

Grass

Pile the bodies high at Austerlitz and Waterloo.
Shovel them under and let me work-
I am the grass; I cover all.
And pile them high at Gettysburg
And pile them high at Ypres and Verdun.
Shovel them under and let me work.
Two years, ten years, and passengers ask the conductor:
What place is this?
Where are we now?
I am the grass.
Let me work.


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.