The christmas contract

 

В моих палестинах, где падают хлопья с луны,
Как в старый подсвечник, со свечки бежит парафин,
Хрустальные птицы – ожившие гамаюны –
Взлетают ветрами с витрин расколовшихся льдин.
Морозные дни в переплете туманных ночей
Листаются бережно, хрупко, в ладонях шурша.
Простуженный ангел зимы, рождества книгочей,
Читает Писание спящим в домах малышам,
И сказки лесов, и колядку поет под пургу,
Метущую звездное просо вдоль берега лет.
Премудрые совы ночных облаков стерегут
Блестящую россыпь, пока не наступит рассвет.
А утром ударит по бубнам окрестных церквей
Морозный привратник, спустившийся с розовых гор.
Я с ангелом выпью горячий душистый глинтвейн
И с детством, на будущий год, подпишу договор.

(январь 2007г.)


Рецензии
Андрей, начала читать сверху твое новое - и не могу
даже решить, что больше понравилось. Все нравится!!!
Можно утащить к себе в копилку хотя бы штучки три, а?Это вообще изумительно, из римских великолепное,да что тут перечислять!Буду читать и вздыхать от полноты чувств...
И умиляться твоим препинакам....:-)))))
Галя

Галина Самойлова   18.01.2007 21:10     Заявить о нарушении
Галя, спасибо большое за теплые слова. Возьми ради бога, что пожелаешь. У нас этого добра - целая гуталиновая фабрика :)
А припинакам, я и сам не устаю умиляться - вот бы их совсем запретили :)
Спасибо, еще раз.

Андрей Сизых   19.01.2007 07:12   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.