Перевод из Гете

Гете

Uber allen Yipfeln
ist Ruh
Yn allen Wipfeln
Sprest du
kaum einen Hauch.
Die Vglein schweigen in Walde.
Warte nur, balde
ruhest du auch.


Перевод из Гете

Покоем объяты
Вершины вдали.
Простор необъятный
Для взора любви.

Дороги в дремоте,
Во сне тихий сад.
Лишь путь одинокий
Тревогой объят.

05.01.07 г.


Рецензии
Почему так далеко от оригинала. Это не перевод, а мысли по теме. Классик ближе как к идее, так и к тексту. Если это "по поводу", то так и нужно сказать. С уважением.

Владимир Гувор   09.02.2007 11:08     Заявить о нарушении
Могу только заметить одно, прочтите пожалуйста:
http://www.stihi.ru/2007/01/10-1192

Shef   12.02.2007 10:09   Заявить о нарушении