Баллада о славном рыцаре Скотте Грине и его невесте
Служил королю исправно,
Был рыцарем храбрым Отважный Скотт Грин,
В бою ему не было равных
В походах и битвах Отважный Скотт Грин,
Побед одержал немало,
И меч его острый врагов разил,
И конь боевой топтал их
И вот на охоте храбрый Скотт Грин,
Оленя в лесу настиг,
И прежде, чем лук свой успел натянуть,
Явился пред ним старик
И молвил старец О, Славный Скотт Грин,
Оленю дай жизнь моему,
За это тебе О, храбрый Скотт Грин,
Судьбу покажу я твою
И лук опустивши Отважный Скотт Грин,
Слезает с коня своего,
И к озеру воина подводит старик,
Говоря - гляди в него!
Как будто туманом покрылась вода,
Хоть солнце светило в тот день,
На миг показалось, над гладью пруда,
Мелькнула чья-то тень
Озерный туман расступился на миг,
Как зеркало стало оно,
Красавицу рыцарь увидел в воде,
Смотрела она на него
Дочь северной дальней, суровой страны,
Где коротко лето, как день,
Найдешь ты у Темзы меня до зимы,
Сказала и скрылась, как тень
В раздумиях долго Отважный Скотт Грин,
Стоял у воды чуть дыша,
Исчезла красавица, сгинул старик,
Олень воду пил не спеша
Не зная покоя, Славный Скотт Грин,
И ночью и днем все шел,
И вот, на пустынном реки берегу.
Он севера дочь нашел
И взяв ее за руку молвил Скотт Грин,
Мне имя скажи свое,
Навеки теперь тебе пренадлежит,
Горячее сердце мое
Зовут меня Полли, я родом из мест,
Шумят, где густые леса,
Где темные воды могучих рек,
И чудные птиц голоса.
И севера дочь, что прекрасна собой,
Как в темную ночь луна,
Сказала, о рыцарь, пойду я с тобой,
Хоть будет дорога трудна...
Поведал мне эту притчу олень,
Которого Грин пощадил,
Сидел у реки я и солнечный день,
Тепло мне весны дарил.
2006г
Свидетельство о публикации №107010800446