Фантазмы фантазий...

В гиперполовом контексте
нашего с тобой общения,
инстинкты моего вуайеризма
тебе отдали статус предпочтения.
По велению эректогенного притяжения
тысяч твоих зон эрогенных,
приходит радость освобождения
для моих напряжений бренных...

Я предаюсь мечтаниям эротическим, невротическим...
Я предаюсь мечтаниям гормональным, травматическим...
Я предаюсь мечтаниям шизофреническим...

В пароксизмальных психо-драматизациях,
в фаллократической доминанте
и даже в садо-мазо травматизациях
цветёт моего либидо фундаментализация.
Твои максимизированные спазмы
придают специфичности бытия
тугой половой диалектике
наших влажных союзов соития...

Я предаюсь мечтаниям эротическим, невротическим...
Я предаюсь мечтаниям гормональным, травматическим...
Я предаюсь мечтаниям шизофреническим...

Но эта диалоговая схема связи
стоит на уровне концептуального охвата
по отношению к реальным вводным данным,
являясь лишь необходимым минимумом, суррогатом.
И каждый раз, сканируя себя,
внутри, чуть глубже уровня сосков,
что так чувствительны к прикосновеньям,
я ощущаю ненасытность, как объятия оков.

Потому что я тебя люблю
запретно, фанатично,
романтично, патетично,
одержимо...
Я о тебе мечтаю
романтически, патетически,
гормонально, травматически,
одержимо...
Я люблю тебя шизофренически...

___________________
31 Октября 2006 года (редакция от 08.07.2024)
Перевод слов песни "Je fantasme" (Charles Aznavour)
Оригинальный текст: Robert Beauvais
Иллюстрация: Автор неизвестен


Рецензии