Одна любовь

Одна любовь, она лишь виновата,
Что за тебя умру на плахе я,
Что мне дороже серебра и злата
Улыбка драгоценная твоя.

Живу я, лишь доколе ты со мною,
И умираю, если я одна.
Коль можно это называть виною,
То это не моя – любви вина.

Я без тебя уже не существую –
Я вся в твоей любви растворена,
И коль захочешь полюбить другую,
Тебе чужой останется она,

И вновь ко мне вернешься от нее:
Любовь моя – сокровище мое!


Рецензии
Ах, мадам, Вы были так добры ко мне, сочтя возможным ответить на мою лишенную всякой тонкости рецензию. Вы осчастливили меня прочтением моих грубых виршей. Я восхищен, очарован, восторг застит мне глаза, но будучи стряпчим в суде герцога лотарингского, я привык внимательно читать документы, так вот в этих Ваших совершенно очаровательных строках, исполненных столь глубокого чувства, я насчитал 20 местоимений в четырнадцати строчках, причем в последних двух строках местоимения рифмуются. Будучи неискушенным в высокой поэзии, я, упаси Господь,не берусь рассуждать на эту тему, но помнится мне, что Гораций предостерегал молодых поэтов от неумеренности в использовании местоимений.
Тысячу извинений, мадам, за неуместное многословие.
Преклоняя колени, молю Вас о милости.
Ваш верный слуга.

Петер Шлемиль   04.02.2007 01:07     Заявить о нарушении
Ах, мсье, Вы столь куртуази!:) Поверьте на слово, миньоны при дворе Генриха III не были так цветисты на язык. Но Вы в порыве благородства и куртуазности преуменьшаете свои заслуги. Ваши стихи вовсе не грубы, хотя знать той эпохи наверняка сделала бы «фи» при виде финала с кровью. Но, во-первых, они делали «фи» и стихам Франсуа Вийона, и эти стихи все равно дошли до грядущих поколений и считаются классикой. А во-вторых, они эти кровавые финалы творили, а Вы всего лишь описываете…
Что до моих виршей, лишенных всякого искусства:) – это Вы верно заметили, и как говорил мой супруг, на правду только дураки обижаются. Молю Вас хотя бы о том, чтобы Вы сделали некоторую скидку на то, что это – мои ранние стихи, и в мое время не все дворяне умели даже читать, а уж писать… А кто бы учил бедную гасконку основам стихосложения? Но теперь, когда сокровища мировой литературы к моим услугам, я обязательно перечту Горация и постараюсь впредь оттачивать строки на манер шпаги графа де Бюсси, которая никогда не успевала заржаветь…
С благодарностью и почтением,

Мадам Д Англерэ   04.02.2007 16:18   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.