Шекспировы сонеты

Здесь - вместо предисловия -
Слегка нахмурил брови я.
 Анатолий ЯНИ

Раскрою фолиант веков –
Процесс событий труден:
Когда у власти был Хрущёв,
В Париже умер Бунин.

Немало перемен и бед
Заметил на Земле я.
Стал Сталин Леину - сосед
В квартире Мавзолея.

Два гроба, как венки, сплелись
До Берия ареста.
Впервые люди поднялись
К вершине Эвереста.

Был Берия расстрелян вдруг,
Как будто в лету канул.
Была зима, а Эренбург
Нам «Оттепель» варганил.

Переплелись и тьма, и свет.
Не жизнь была – стихия.
И было мне двенадцать лет.
И стал писать стихи я.

Но рифму охватил инсульт,
Я с панталыку сбился.
Кричат газеты: «Сталин – культ».
Фадеев – застрелился.

Не жизнь, а просто травести,
Комедии куплеты.
И взялся я перевести
Шекспировы сонеты.

1957


Рецензии