В голубом и оранжевом...
Мы гнездо себе вьём
Сколько нам ни одалживай,
До копейки пропьём.
Сколько нас не умасливай,
Не ведёмся на лесть.
Всё меткуем опасливо -
Как башку уберечь.
Не зовите на Сретенье.
Воскресенье - попам.
Промелькнули столетия -
сталин, гитлер, саддам.
Нефтью жирно помазанны,
(Что там шейхи Аравии!)
Облажаются путины...
Возвратятся романовы?
Свидетельство о публикации №107010200332
Прочел стих. Привожу разбор.
В голубом и оранжевом
Мы гнездо себе вьём
Сколько нам ни одалживай,
До копейки пропьём.
1-ое 4-стишие - замечательно!!!!
В дальнем плёсе серебряном
Затеряемся вновь,
Эх, судьба моя-женщина,
Не мани на любовь.
По сравнению с 1-м - совершенно пустое 4-стишие, можно спокойно выкинуть. Пропала ирония, возникла какая-то есенинщина не к месту.
Как когда-то, над стругами
Разовьётся хоругвь,
И сандаловой стружкою
Вдруг запахнет вокруг...
Блин, тут к Есенину еще и Клюев в гости приехал. Тоже выкинуть, поскольку тоже пустое.
Не зовите на Сретенье,
В Воскрасенье не верю я.
Пролетели столетия
В результате - лишь берии.
Хорошее по замыслу 4-стишие, по форме - переделать надо. До этого шло чередование мужской/женской рифмы (1, 3 строка - женская, 2,4 - мужская). Тут почему-то все женские. Сбивает напрочь.
В результате - лишь сталины.
Вот - прошли - дни саддамовы.
Облажаются путины...
Возвратятся романовы?
То же самое. Все рифмы женские. Надо заменить во 2 и 4 строке на мужские.
Итог. Доработав, я бы оставил первое и два последних 4-стишия.
Родин Игорь 23.01.2007 02:10 Заявить о нарушении
А про Клюева вообще ничего не могу сказать, поскоку читал его очдавно и совсем чуть-чуть. Но тоже убрал - 4стишие лубочное и опять же не в тему.
В общем, спасибо ещё раз. Внял. Переделал (почти всё). В поседнем 4стишии оставил женские рифмы исключительно из-за смысла, но думаю, что как завершающие они приемлемы, закругляют всё, что ли.
Геннадий Амусьев 28.01.2007 20:23 Заявить о нарушении