El Arrebato Порыв
La tierra bien calentada,
El sol asciende desde el horizonte,
Deslumbrando el viejo monte.
En la plaza ante la iglesia blanca,
Delante de los ojos de la Santa Marнa,
Baila una gitana,
El mismo Demonio le da su mano.
Alrededor, el publico impaciente,
El baile embotandole su mente.
La falda sucia y raida,
A nadie le importa su vida.
Tintenea su loca risa
Apagando los sonidos de la misa.
Su piel morena, los dientes de plata,
Sus movimientos a todos matan.
Los brazos se abren y se juntan,
A veces
Los gestos depravados confunden,
Pero corre el susurro bajo:
“Es tan preciosa y de verdad tan maja”
Y solo uno esta callado
Junto a la muchedumbre encantada.
No sonrie ni palmotea,
Ni se mueve ni bromea.
Ante sus ojos, la helada cortina,
En su corazуn, la envidia fina.
El baile sigue naciendo,
De las llamas del Infierno apareciendo.
Las manos tiernas mueven la falda,
Demostrando del Diablo su criada,
Las piernas, las caderas doradas... –
Y el sudor corre, salado,
Temblando por la frente
Del hombre empapado
Por la pasion que bulle en su cuerpo,
Por el deseo que le quema a su mente...
La chica baila, ya casi termina
Y rompe las ultimas barreras
y aquella cortina...
Sin contenerse, el hombre se lanza
Contra la chica, sin verguenza,
Solo en el pecado mortal йl piensa...
La gente lenta se dispersa.
La vacia plaza. El tiempo
Volando pasa.
Entre dos luces dos siluetas,
El y ella.
La separacion.
Y ya no se puede lavar la huella
De la pasion
Sin pensamiento.
No es amor.
Es un sentimiento.
Caro, pero sin valor
Заброшенный уголок,
Раскаленная земля,
Солнце поднимается из-за горизонта,
Освещая старый холм.
На площади перед белою церквью,
На глазах у Святой Марии
Танцует одна цыганка,
И сам Дьявол ей в этом помогает.
Вокруг неё - народ нетерпеливый,
Танец завораживает их разум.
Грязная и драная юбка,
Но никого это не смущает.
Звенит её смех безумный,
Глуша мелодию мессы.
Смуглая кожа.Зубы, точно из серебра,
И движения её всех покоряют.
Руки веером раскрывает,
Иногда её пошлые жесты смущают.
Но пробегает шепоток в толпе:
Она перекрасна и так мила!
И только один хранит молчанье
В центре завороженной толпы.
Ни улыбается, ни хлопает,
Ни двинется, ни пошутит.
Его глаза покрыл ледяной занавес,
В его же сердце - тонкая зависть.
Танец продолжает рождаться,
Возникая из пламени Ада.
Нежные руки приподнимают юбку,
Демонстрируя истинную воспитанницу Дьявола,
Ноги, золотые бедра... -
Пот соленый сбегает по лбу
бедного, дрожащего мужчины...
Страстью закипает его тело,
Желание сжигает его разум...
Девушка танцует, почти прекращает,
Разбивая последние барьеры и тот самый занавес.
не удержавшись, мужчина бросается
Тигром на девушку, без стыда,
Думая лишь о смертном грехе...
Медленно расходятся люди.
Пустая площадь. Летя бежит время.
Среди двух фонарей - два силуета,
Он и она,
расставание.
Уже не смоешь след прошедшей страсти.
Без размышленья.
Это не любовь.
Это чувство,
Оно просто бесценно.
Свидетельство о публикации №106122201941
Estupendamente! Ud posee esta lengua como lengua materna! No, es poco: mejor que mucha gente posee su lengua materna! Porque Ud escribe TALES poemas que no cada uno sabria escribir en su lengua materna! Tantos largos, tantos expresivos y tantos profundos! No hay palabras...
Este poema sobre bailaora - un tema proximo a Ud. Y el fin: "Caro, pero sin valor" - que tristeza!
Y yo tambien tengo un poema sobre bailaora - verdad es que en ruso:
http://www.stihi.ru/2006/01/23-853
Ud lo leia?
Ire mas. Con gran respeto (y pequen'a envidia), Vladimir
Владимир Юрьевич Щербаков 23.12.2006 19:28 Заявить о нарушении