Упрямый пилигрим

Из вопросов этики сюжетов с военными компонентами.
http://stihi.ru/2007/08/07-2381


ПИЛИГРИМ итал. pellegrino, от лат. peregrinus –  чужеземец, странник такой.

ПРИМ, неизм. [фр. prime < лат. pr;mus первый]. мат., спорт. Первый. | В математике обозначение, а' читается как «а прим»; в фехтовании «прим-позиция» — первая позиция.


Далее – немного сведений из сюжетного контекста.

* * *
Пилигрим" – официальная кодификация и в последствии общепринятое наименование космо-десантных групп и их отдельных бойцов Поисково-Спасательных Сил Земной Конфедерации, изначально предназначенных для эвакуации персонала медицинских, научно-технических и гуманитарных миссий из зон боевых действий.

"Пометка прим" – в данном случае, пометка в личном деле военнослужащего, отражающая приоритет его использования в конкретных операциях по поиску и спасению заложников в экстремальных природных локациях и на космических объектах. В отличии от полицейского спецназа, тренированного прежде всего к освобождению заложников в ограниченном перечне условий локации.

Упрямый пилигрим.



1.

Ну, как же так, старик,
Хмурый седой пацан,
В себя десантный нож
По рукоять забить,
И выдрать сердце вмиг?
Но ты же знаешь сам,
Что жить без чувства – ложь:
Не сможешь не любить!?

И ты не станешь мудрей,
Постигнув смысл и суть:
Ты выберешь лишь Страсть 
Красоток к телу теплей.
К чему огни углей?
Ты знаешь этот путь,
Когда реальность всласть
И на закате светлей.

Припев:

Давно закончилась война,
Но жизнь другая не видна.
Не повернулось время вспять.
Зато теплей в миру опять.

Безумный пилигрим –
В глазах усталый свинец,
"Спецназ" с пометкой "прим",
Злой позывной "Одинец".

И тяжкий груз нести,
Наверно, навсегда.
Кого не смог спасти –
Всё смотрят сквозь года.

2.

И ты пойдешь в закат
Вовсе не "как в кино" –
И гордо не хоронясь,
От слишком ярких лучей.
И грянет звездный залп.
И будет всё равно
Какой осколок, смеясь,
Грудь раскурочит ловчей.

Всё будет, как всегда:
И колокольчиков звон,
И лепестки цветов
Короною в волосах,
Не сны, а страсти года
В одной из сказочных зон.
Но ты ведь будешь готов
Забыть о всех чудесах,

Когда опять поймёшь,
Что страсть опять прошла,
Лишь отразился свет
Твоих волшебных свечей.
Другую страсть найдёшь
Для тела, а душа
Опять не встретит, нет
Любовь и будет ничьей.


Припев:

Давно закончилась война,
Но жизнь другая не видна.
Не повернулось время вспять.
Зато теплей в миру опять.

Упрямый пилигрим –
В глазах усталый свинец,
"Спецназ" с пометкой "прим",
Злой позывной "Одинец".

И тяжкий груз нести,
Наверно, навсегда.
Кого не смог спасти –
Всё смотрят сквозь года.


3.

И будет чайный настой,
И с хлебом колбаса,
И мирный тяжкий труд
В работе заводской.
И гордости настрой
Напомнят небеса,
Если чужой маршрут
Коснётся сердца тоской.

И ты пожмёшь плечом.
С рассветным пеньем птиц
Пространство рассекать –
Тропа ещё верна.
И жизнью увлечён,
Пойдёшь и без границ –
Опять тепло ласкать,
Как и во все времена.

Припев:

Давно закончилась война,
Смотри светлее, старина.
Не повернулось время вспять.
Но ты – живой, в пути опять.

Упрямый пилигрим –
В глазах не только  свинец,
"Спецназ" с пометкой "прим",
Был позывной "Одинец".

А разный груз нести,
Есть право сквозь года.
Но тех, кого спасти
Сумел. Ведь помнят, да.


Кира Элен Рейтар.
Из песенных посвящений Оливеру Арсеньевичу Гордину.

© Олег А. ГорЯчев, из сюжетных архивов с грифом "Вселенная Оливера", Тверь, 2006 – 2012 гг.


Рецензии