Мене вже нема

Это перевод стихотворения Лизы Лещинска "Мене уже нема".

Мене уже нема (Лиза Лещинска)

Я в хурделиці весняній пелюстковій
Яблуневим квітом закружляю.
Не вглядайся, не шукай очима –
Вже серед людей мене немає.
В білий вихор протягни долоні,
Своє серце запитай, хай скаже –
Чом я квітом падаю під ноги,
Вечір пустотою руки в’яже.
Загубив. Зосталось тільки серце,
То воно долоні підставляє.
Та вже вітер підхопив на руки
І несе. Мене уже немає.

ПЕРЕВОД:

Я в весенней вьюге лепестковой
Яблоневым цветом закружу.
Не ищи меня очами, мой бедовый –
Нет меня, а где я – не скажу.
В белый вихрь протяни ладони,
Сердце скажет – слушай, не дыши –
Как душа в цветах опавших стонет
Вечерами в сумрачной тиши.
Потерял. Осталось только сердце,
И в его ладонях – тихий свет.
Мне в ветрах холодных не согреться,
Коль тебя со мною больше нет.

01.12.2006


Рецензии
Віють вітри, вітри- зимовії,
не по полю,по життю,по долі віють.
Де промчать - ніщо не зеленіє:
ні надія, ні трава, ні мрії.

Замерзаю геть, тону в стихії,
твої руки вже мене не гріють.
Білим снігом душу зимовії
замітають, бо кохать не вміють.

Теплою долонею лиш серце,
як тендітну ластівку, прикрию.
Зтане сніг, та й потече озЕрцем
біль мою і твою зраду змиє.

Віють вітри, вітри- зимовії,
не по полю,по життю,по долі віють,
тільки ми удвох, назло стихії -
збережуть серця нас та зігріють.


тёпленькое- я его только что и тут же у тебя на странице написала- каклизатором сработали последние строчки твоего перевода:

Мне в ветрах холодных не согреться,
Коль тебя со мною больше нет.

Ну, вот Тебе и карты в руки- интересно, что у Тебя из этого получится.:))

Валентина Силава   17.12.2006 19:49     Заявить о нарушении
катализатором... сижу со свечкой.:))

И куда опять МарьВанна запропастилась?! слов нет...

Валентина Силава   17.12.2006 20:15   Заявить о нарушении
Привет, Лиза.
Спасибо. Попробую.
С МарьВанной, насколько знаю - всё в порядке.
А я только что из Москвы вернулся.
:-)))

С теплом, благодарностью и неизменной симпатией
Я

Сергей Стукало   18.12.2006 16:30   Заявить о нарушении