Самоубийца

Я вижу берег золотой:
Огонь кораллов, блеск жемчужин, -
И я дарю его не той,
Которой я вовек не нужен.

Не той, что преданно любил
И так же чутко ненавидел.
А той, что спит на дне глубин
И видит сон, и сон - невидим...

Так чёрен - волос, кроток - лик: -
Я вижу всё, пусть воды зыбки!
Ни у одной из всех земных
Я не встречал такой улыбки.

Гляжу на дно и всё острей,
Яснее понимаю чудо:
Владычицу Семи Морей
Теперь одну любить я буду.

Безгрешных снов, прибрежных волн -
Небрежных всадников Царица,
Спит мёртвым сном на дне морском
Счастливая сама
убийца...


Рецензии
Здорово получилось! Очень интересно: соединить смерть и море. И грустно и красиво одновременно. И этот перенос в поседней строке - просто чудо! Благодарю Вас за Ваше творчество.
С уважением,
Бэт

Бэт Большакова   13.12.2006 21:12     Заявить о нарушении
Перенос и изменение смысла в конце родилось уже после того, как все стихотворение было выстроено... Что-то меня вынудило уйти от тривиального финала и сохранить тайну... Спасибо, что заметили!!!

Вадим Литвинцев   13.12.2006 22:19   Заявить о нарушении