Китайская поэма

 
Примечание
сесе , яу-буяу, ё-мыё - всякие китайские словечки
хойдзя - по-китайски домой

Узкоглазые мне надоели.
Я хочу скорей уже домой.
И терпеть могу я еле-еле,
Дожидаясь самолётик свой.

Мне уже чуть-чуть совсем осталось,
Только лишь недельку подождать.
Ну, блин, и работка мне досталась!
Не дают мне, гады, отдыхать!

Ем бабмбук перчёный и лягушек
(Спасибо, хоть котов не предлагают),
Смотрю на невменяемых старушек,
На улице что танцы зажигают.

И комары здесь - сущие маньяки -
Кусают в неприличные места.
А бедные, несчастные собаки!
Китайцы их едят вот так, спроста.

И дети желтолицие достали
Своими бесконечными "Хелоу"!
Им взрослые так говорить сказали.
Ух дала бы им по спине веслом!

Сесе и яу-буяу, и ё-мыё...
Китайский выучить никак нельзя!
Ну как же объяснить вам, ё-моё?
Короче, очень я хочу хойдзя!

11.2006


Рецензии