Илья Петров. Сомнений нет

По-моему, очень интересный (в том числе и для критики) стих :)

Сомнений нет. Да, надо жить!
Вот только как? Вопрос не праздный!

"Любить её нельзя забыть"-
и призрак запятой над фразой
чернильной капелькой с пера
вот-вот, стремглав, сорвётся, вижу...

Ответ я знал ещё вчера,
а вот сегодня внял капризу -
что я не так, уж, счастлив был.
Не так любим был ею страстно…

Я свой, растрачивая пыл,
жёг за собой мосты. Напрасно!

Я свято верил, что назад
пути не будет. По ступеням
любя шёл в Рай, а вышел в Ад…

Любовь, скажите, преступление?

http://www.stihi.ru/2006/08/23-2289


Рецензии
Огромное спасибо всем, кто написал и ещё, возможно, напишет рецензию на данный стиш и прошу извинить за отсутствие мнения автора на страничке. Это временно.
С глубоким уважением,
Илья.

Илья Петров   12.12.2006 19:00     Заявить о нарушении
Вот, не прошло и года, как я тоже решила высказаться по поводу этого стихотворения. Дело в том, что оно мне очень понравилось, и я считаю, что над ним стОит поработать, чтобы довести его до ума. Камнем преткновения в этом стихе оказалось слово "каприз(у)", которое плохо рифмуется со словом "вижу" и, вдобавок, само по себе не очень гармонично вписывается в стихотворение. Совершенно согласна со Степом, что оно здесь притянуто ради рифмы (и то неудачной), поскольку в чем смысл "каприза" совершенно непонятно. Гораздо уместнее тут слова "сомнение", "терзание", или еще что-нибудь из той же серии. Но они -увы! - не вписываются в строку, ни по размеру, ни по требованию рифмоваться со словом "вижу". Позвольте, а почему там обязательно должно стоять "вижу", что, на этом слове свет клином сошелся? Может быть, если его поменять на что-нибудь другое, проблема разрешится? Что же в той строчке может подойти, вместо "вижу"?
Чтобы не быть голословной, приведу свой вариант:
"чернильной капелькой с пера
вот-вот стремглав сорвётся... Ах!

Ответ я знал ещё вчера,
а вот сегодня - весь в слезах,
Ропщу. Не так уж счастлив был,
Не так любим был ею страстно..."

Изменения незначительны, а смысловая неувязка устранена, а рифма стала лучше. Если подумать, я уверена, можно найти и другие решения. Но если автору нравится этот вариант - дарю. Пусть это будет Вам, Илья, моим новогодним подарком.

С уважением,

Адела Василой   01.01.2007 08:02   Заявить о нарушении
Здравствуйте, Адела.
«Каприз» - не камень преткновения. Он, собственно, основа, его второе название. И все сомнения во фразе «любить нельзя забыть» – это и есть каприз, прихоть, немотивированное желание, так как, зная ответ заранее, я «сомневаюсь в его правильности, привередничаю только лишь на основе каких-то сиюминутных всплесков настроения. В первом варианте было так:
«…чернильной капелькой с пера
вот-вот стремглав сорвётся к низу…
Ответ я знал ещё вчера,
а вот сегодня внял капризу …»
Но «сорваться к низу», как правильно заметила Тинн – не корректно.
Потому и появилось «вижу», что я понимаю, тоже не выход. Потому и обратился за советом в «Сады Лицея». Ищу приемлемый вариант. Ваш, Адела, не могу принять по весьма простой причине: хочется сохранить здесь динамику и дуновение холодного ветерка на горячие чувства, что, на мой взгляд определяется конкретным созвучием-
фраЗой-праЗДный
пеРа-вчеРа
страСТно-напраСТно
каприЗу- …Зу. – капля падает и ожидаемый звонкий удар (звонкий, потому что так не хочется ставить запятую, ведь это каприз) напоминает звон разбивающейся капли дождя о карниз… Карниз… карниз… как бы соединить их, несмотря, на банальность рифмы)))
А Ваш вариант хорош! Но мне показался он мягШе, умиротворённее… чего хотелось бы избежать.
Я в поиске..
Спасибо за участие.

С глубочайшим,
Илья.

Илья Петров   08.01.2007 21:12   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.