Empyrium - Shepherd and the Maiden Ghost

 "Shepherd and the Maiden Ghost "

't was an eve in late summer, autumn was nigh
still a warm sun did colour the sky
The meadows did shine in a strange golden light
and vales did forth the soft haze of night

When through the air a voice did resound
beckoning the shepherd to rise from the ground

THE SHEPHERD:
"What sweet voice does sing in such a woebegone tone?
What maiden does wander the heather alone?"

Bewitched by its tone, he followed her song,
whilst the sun did descend and the shadows grew long
In the dim light of dusk, near the sparkling cascade
on a moss covered stone sat a crying young maid

THE SHEPHERD:
"Why art thou dreary? What happened to thee?
What song didst thou sing so woefully?"

THE MAIDEN:
"Go whither O shepherd! Don't sadden thine heart
Thou canst not help me - not thou who thou art!
An old man who's been born in a cradle of wood
of a tree that at least a hundred years stood,
cut by a boy who at heart was still pure -
might be my redeemer if he knew that he could..."
(Empyrium - 1999 Where At Night The Wood Grouse Plays)


ПАСТУХ И ПРИЗРАК ДЕВУШКИ

То был августовский вечер, когда осень близка,
солнце остывший закат рисовало.
Золотым странным светом, светились луга,
и долины заботливо, дымкой тьма укрывала.

Когда голос нежный пролился в тиши,
Маня пастуха подняться с земли…

ПАСТУХ:
«Что за голос печальный, скорбной песней в холмах?
Что за девушка, бродит одна в вересковых…волнах?»

Околдованный песней, шел он внимая ей,
пока солнце не скрылось, за ширмой прозрачных теней.
В полу мраке вечернем, у ручья серебра,
На замшелой скале, девушка юная горько слезы лила.

ПАСТУХ: ( шепотом)
«Столь печальна песня…что случилось с тобой?
О ком ты поешь, с такою надрывной тоской?»

ПРИЗРАК ДЕВУШКИ: (печально)
«Ты иди куда шел…свое сердце печалью чужою не тронь.
Не тебе эта песня, и бессилен унять мою боль…»

«Седой великан рожденный в лесов колыбели,
- древо стоявшее тысячи зим.
Срублено юношей, в чьем сердце не было тени,
если бы знал, он спасителем был бы моим…»

(REIDA.S)


Рецензии