Галактион Табидзе - Горы Гурии

В путь, приятель! Трогай, едем!
Отвези меня быстрее
Вновь туда, где гор весенних склоны в дымке зеленеют.
Где душистых лавров звоны мысли тяжкие развеют!
Поскорее!

Горы! До чего ж вас красят деревца в зелёных листьях!
Как роса идёт травинкам – хрусталём она искрится!
Небо так непостижимо безмятежно, ясно, чисто –
Можно ангела увидеть, если пристальней вглядишься.
Кипарисы закачались, зашептали, зашумели –
Волны ветра их задели...
Ручеёк, поющий в скалах, как страсть неба чистоструйный,
Борется с барьером лавра, с зеленью воюет буйной,
А потом, с горы бросаясь, пелериной драгоценной
Низвергаясь, рассыпаясь, пенится молочной пеной.

Вниз с горы смотрю... Понятен... тишины мне голос тайный,
И на быстрых крыльях музы я лечу в простор бескрайний.
Вижу Гурии селенья – сердцу милые названья -
И на жизнь, что предо мною, новыми смотрю глазами.
Тише!
Слышно чьё-то пенье... Сладкий голос полон силы!
Петь нигде так не умеют – не услышишь в целом мире!
И нигде мятеж священный и раскаты недовольства
Так не сотрясают стены несгибаемым упорством;
И нигде на целом свете не целуют так, наверно,
Так же страстно, крепко, нежно, горячо, самозабвенно,
В бездну жаркую ввергая, в огненные океаны ,
Как в краю у нас, где девы, как тростинки тонкостанны.
Ну, а если нежной ласки я не удостоюсь вскоре,
Свежей зеленью весенней пусть меня утешат горы.
В путь!
Туда, где зеленеют
Горы,
Едем поскорее!

 Галактион Табидзе

*Гурия - область в Западной Грузии


Рецензии
Ириночка, Горы Гурии прекрасны, как и Мтацминдская Луна ... как вся Грузия ! И действительно, когда слышишь грузинские песни, сердце словно парит высоко, высоко в небе ...
... и мне безумно больно, что есть люди, которые покидают сказочный, чудесный, гордый край, который зовется - Кавказ, и уезжают в поисках более благоустроенных, богатых стран ... я этого не понимаю и не принимаю ... извини, вот, прочитала это стихотворение, в котором столько любви и нежности к нашим горам, и не удержалась ... (но это и чисто личное)
Поэтому каждая строчка стихотворения отзывается к восторгом, и болью.
Спасибо большое за такой красивый перевод.
Пусть всегда горы Кавказа будут рядом и дарят вдохновение.
С душевным теплом.

Илана Шалэхет   13.10.2019 00:21     Заявить о нарушении
Спасибо за щедрую похвалу, дорогая Илана! Это стихотворение мне особенно дорого, потому что я помню, как его декламировала моя мама, детство которой прошло в Гурии. Так сложилось, что ей долгие годы пришлось жить за пределами Грузии, по которой она тосковала. Помню также сказочное лето, проведённое в Гурии, когда мне было 8 лет, - старый дом на сваях, утопающий в зелени сад, мельницу, куда бабушка носила молоть кукурузу, шелковичных червей на стеллажах - деревенских жителей обязывали их разводить в те годы. Все эти картинки из детства не тускнеют с годами...
С благодарностью и теплом,

Ирина Санадзе   13.10.2019 05:24   Заявить о нарушении
... представляю, какое это было чудесное лето, в горном селении ... мне очень нравится грузинская архитектура, и я давно мечтаю побывать в Этнографическом музее Тбилиси, но пока не получилось ...
Может, это обусловлено возрастом, но с годами все больше хотелось бы уйти подальше от больших городов и поселиться где-нибудь далеко в горах, чтобы не видеть и не слышать многоэтажек и шумных трасс.
Доброго дня, Ириночка ! С душевным теплом из Еревана !

Илана Шалэхет   04.11.2019 13:49   Заявить о нарушении
На это произведение написано 28 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.