Сны о Кармен
И нежность усталых рук,
Моя неразумная гордость,
И строгое слово – друг.
Гулко звенят кастаньеты.
Под топот моих каблуков
Мы танцевали фламенко,
Не зная испанских слов.
Пусть волосы пахнут полынью,
И смоль не пролита в глаза,
В сердце моем – Севилья,
Где в небесах бирюза.
Но, просыпаясь ночью,
Я понимаю вдруг,
Ты не со мной сегодня,
И, почему-то, друг…
Свидетельство о публикации №106112902380