Ты не уходи. Жак Брель. перевод с французского
Надо бы забыть,
Можно все забыть,
Все, что позади,
Ожиданья мрак,
Хлопнувшую дверь,
Времена потерь,
Знать бы только, как
Как беда в те дни
Зазмеилась в храм,
Чтоб напомнить нам,
Что мы не одни.
Ты не уходи,
Ты не уходи,
Ты не уходи,
Ты не уходи.
Для тебя найду
Средь пустыни лес,
Для тебя с небес,
Украду звезду,
А земная твердь,
Я покуда жив,
Для тебя мотив
Счастья будет петь,
Ясный мир любви
Для тебя создам,
Только царствуй там,
Только там живи,
Ты не уходи,
Ты не уходи,
Ты не уходи,
Ты не уходи.
Ты не уходи,
Не гаси мой свет,
Пусть несу я бред,
Пусть щемит в груди,
Помню, видел сон,
Сон про тех двоих,
Как сердца у них
Бились в унисон,
А король-дурак
Умер по пути,
Он тебя найти
Все не мог никак.
Ты не уходи,
Ты не уходи,
Ты не уходи,
Ты не уходи.
Вспомни тот вулкан,
Вроде бы потух,
Но дремавший дух,
Мощный великан,
Вдруг рванул огнем
И затмило тень,
Будто в летний день,
Все, что стыло в нем,
А в вечерний час
Посмотреть в окно,
Красно и чернО,
Будто бы про нас.
Ты не уходи,
Ты не уходи,
Ты не уходи,
Ты не уходи.
Ты не уходи,
Не хочу болтать,
Не хочу рыдать,
Спрячусь позади,
Просто наблюдать,
Вот улыбка, шаг,
И тебя ласкать,
Взглядом, да в мечтах,
Не гони меня,
Я всего лишь тень,
Тень твоей руки,
Тень моей тоски,
Ты не уходи,
Ты не уходи,
Ты не уходи,
Ты не уходи.
(c) София Бахурина 2006 - Жак Брель
NE ME QUITTE PAS
Ne me quitte pas
il faut oublier
tout peut s'oublier
qui s'enfuit deja
oublier le temps
des malentendus
et le temps perdu
a savoir comment
oublier ces heures
qui tuaient par fois
a coups de pourquoi
le coeur du bonheur
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Moi je t'offrirai
des perles de pluie
venues de pays
ou il ne pleut pas
je creuserai la terre
jusqu'apres ma mort
pour couvrir ton corps
d'or et de lumiere
Je ferai un domaine
Ou l'amour sera roi
Ou l'amour sera loi
Ou tu seras reine
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Je t'inventerai
des mots insenses
que tu comprendras
Je te parleria
de ces amants-la
qui ont vu deux fois
leurs coeurs s'embraser
Je te raconterai
l'histoire de ce roi
mort de n'avoir pas
pu te rencontrer
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
On a vu souvent
rejaillir le feu
de l'ancien volcan
qu'on croyait trop vieux
il est parait-il
des terres brulees
donnant plus de ble
qu'un meilleur avril
Et quand vient le soir
pour qu'un ciel flamboie
le rouge et le noir
ne s'epousent-ils pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Je ne vais plus pleurer
Je ne vais plus parler
Je me cacherai la
a te regarder
danser et sourire
et a t'ecouter
chanter et puis rire
laisse-moi devenir
l'ombre de ton ombre
l'ombre de ta main
l'ombre de ton chien
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
(c) Jacques Brel
Свидетельство о публикации №106112801160