Ballad of Fallen Angels

Падение

Похороните меня так –
Стоящей на посту высоком Света.
Мне свыше как-то дан был знак.
В тот день исчезли все запреты.
Но тот, кто души человечие хранит,
И их без устали безропотно оберегает,
Сказал мне: “пусть тебя манит
Отсутствие запретов, только в этом
Еще одно преданье мудреца,
Сказавшего давно когда-то,
Что совесть без запретов хороша,
Но забывать о ее хрупкости не надо”.
И в удивленные мои смотря глаза
Сказал: “Пусть ты пока не понимаешь,
Но как-то раз мудрец сказал –
Не понимать – не значит не держать ответа”…
Меня назначили сюда, к границам Света,
На уступ, виснувший над пустотой,
И иногда, переборов смущенье,
переговаривалась я с угрюмой Тьмой.

Однажды, протянув над бездной руку,
Я ощутила странное волненье,
И что-то захлестнуло мою душу,
и бурею промчалось смятенье.
И бегали глаза при встречах с другом,
И страх обуял, сжал тисками сердце.
Я, скрыв себя, встречала его грубо,
И все себе твердила – прочь сомненья!
Но друг, конечно же,
Все чувствовал и слышал,
И он сказал:
“не избежала зараженья!
Я сделал все, что мог,
Но люди… не примут помощи,
Им лучше умереть от истощенья”.
А я стояла, плача, на границе Света,
И справедливым вняла обвиненьям.
Потом взгляд в бездну,
Шорох в темных тайнах сердца.
Я прыгнула.
и растворилась в мире без запретов…
А где-то, на посту высоком Света
Хранитель плакал.
Он, не ведая подобно нам запретов,
Единственный не заразился Тьмой.
И, помолившись, улетел домой.



Забыл? Темные ангелы разучились летать.

Я влюбилась в духа Света!
Самый безрассудный в моей жизни шаг.
Мне казалось,
Я навек останусь в темном гетто.
Милый! Мрака ангелам отказано
В праве летать.
Может быть, мы встреться
Много раньше,
Взвились бы вдвоем под облака.
Но судьбу никто не выбирает.
За ошибки прошлого вина
не позволить из глубин подняться,
Хоть касанье тонких робких пальцев
Моего остывшего лица,
И протянутая добрая рука
Держит крепко темного истца.
Ты не знай, но я люблю тебя.
Ведь за много-много тысяч лет
Я почувствовала за спиною крылья,
И хотя по-прежнему их нет,
Я в объятиях твоих о том забыла.
И коснуться вновь сумела облаков,
Как когда-то, до грехопаденья.
Что есть ночь без ярких снов?
Что рассвет без сожаленья?
Милый, это долго б не могло
продолжаться, только мне не жалко,
Что растратила я всю свою любовь
На тебя, и без остатка.

Упорхнул под купол солнечных равнин.
Ожидая, что я скоро буду.
Вздох… Печаль…
Плачь… Скорбь…
Забыл? Темным ангелам
Нельзя летать.
Нас, как прокаженных груду
Увезли на недоступный остров.
Здесь не слышим крик тоски с равнин.
Здесь не рассекают крылья воздух.



Какими бывают глаза. У детей Тьмы.

Зеленые глаза – от темноты лесов.
Серые – от великолепия неба.
Синие – от шепота океана.
Фиалковые – от тех самых цветов))
Карие – от песков пустынь.
А черные глаза – это холодная бездна,
Вышедшая из сердец людских.
Черные глаза – это глаза детей Тьмы



Плач Падших Ангелов

Цвет волос нам подарила Тьма.
А глаза, что бездною холодны – люди.
Я отдам тебе ночного мотылька,
Что запутался в вселенских кудрях.
Наша кожа от Луны бледна,
Наши губы черны от молчанья,
Наши руки от огня грубы,
Мы с тобою дети нежной тьмы.
Поцелуй меня, мой Ангел Мрачный.
Ты, подобно духу света, не уйдешь.
Не укутаешься в воздух синий.
Ты, как я, крыльев лишен.
Отчего боятся нас с тобой?
Отчего считают чистым злом?
Наш мятеж врагом был лишь смиренью,
И от той борьбы в душе излом.
Я дарю тебе ночного мотылька.
Этот мотылек коснулся Солнца.
Нас о прошлом больше никогда
не заставят плакать злые боги.



Дети Тьмы тоже бывают счастливы.

Нам с тобою выдернули крылья.
Нас лишили неба, ветра, моря.
нет ни проблесков, ни радостных лучей.
Мы того, что есть у духов Света,
Лишены навек…
Но у нас – весь мир и капля Солнца
В обожженных крыльях мотто-фей.


Рецензии