Королевский курьер
- Чтоб тебе сгореть, - прошептала девушка. Запустив обе руки Ранду в шевелюру, она посмотрела ему в глаза. То голубые, то серые, как утреннее небо на восходе. И сухие. – Ты можешь плакать, Ранд ал’Тор. Ты не растаешь, если заплачешь!
- На слёзы, Мин, тоже нет времени, – ласково промолвил он. – Иногда псы настигают волка и сами тому не рады. А бывает, он накидывается на них или поджидает в засаде. Но поначалу волку нужно бежать.
Р. Джордан, Путь кинжалов
Криком взрезана ночь.
Кровь бежит по ладони,
И устало храпит чёрный конь под седлом –
Завывания ветра и звуки погони
Растворяются в беге под звёздным дождём.
Ночь идёт по пятам, тьма раскинула крылья,
Обнимая дорогу покровами мглы –
Только кружево мрака, и злое бессилье,
И засевший в плече наконечник стрелы.
Холодея, немеет ладонь на поводьях,
Клочья пены висят на боках скакуна –
Третий час длится гон сквозь лесные угодья,
Третий час на погоню взирает луна.
Позади дикий вой человеческой стаи –
Смерть протяжно кричит целой дюжиной ртов.
Крик становится ближе, и ночь наполняет
Резкий режущий свист арбалетных болтов.
Конь, споткнувшись во мраке, сбивает копыта
Узловатые ветви рвут плащ на плечах.
Запах крови пьянит, ночь черна и размыта,
И колотит в бедро оголовок меча.
Кровь бежит на ладонь тёмной струйкой кармина
И срывается в пыль лошадиных следов,
Алым веером капель рисуя картину
На скупом полотне придорожных кустов.
Может, кто-то иной по прошествии ночи
Взглянет сверху на лес и пустые поля
И прочтёт по следам, если очень захочет,
Об охоте во мгле на гонца короля.
И узнает о том, как с упорством звериным,
Развернувшись во мраке широкой дугой,
Стая ловчих гнала по заросшим теснинам
Одинокого волка в плече со стрелой.
И увидит, как волк развернулся к погоне
И пошёл на ловцов, обнажая клыки,
Как схлестнулись в последнем губительном стоне
В смертоносных объятьях стальные клинки.
Как обрушилась смерть на притихшие травы
И настигла двух ловчих в лесистом логу,
И как загнанный хищник ушел от облавы,
Зажимая жестокую рану в боку.
Как, склоняясь лицом к окровавленной гриве,
Вороного коня посылая в карьер,
Уходил из лап смерти в последнем порыве
Настоящий боец – королевский курьер…
(26 ноября 2006 года)
Свидетельство о публикации №106112601770
Превосходное стихотворение. Побольше бы таких. Мне остаётся надеяться, что Вы ещё напишите по "Колесу времени".
Удачи во всех начинаниях!
Сделай Громче 03.05.2015 14:14 Заявить о нарушении
С уважением,
Девять Струн 03.05.2015 21:19 Заявить о нарушении