Японистый стих перевод с акунинского диалекта

 
 

 На семь иен купивши хрену
 Сёгун на Пасху загулял.
 Саке искрилось в лунном свете.


Рецензии
вы зря волновались - я читаю не только произведение, но и заголовок к нему (иногда).
Учитываю адресность ... вполне. По крайней мере на эту тему у меня вообще редко возникают какие-либо мысли... :)

Cherry S   26.11.2006 17:29     Заявить о нарушении
Я не волновался. Я переживал, но это быстро прошло. Чашечка доброго воронежского сакэ положила конец всем переживаниям.

Андрей Ручкин   26.11.2006 18:10   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.