Funeral Blues by Wystan Hugh Auden
Prevent the dog from barking with a juicy bone,
Silence the pianos and with muffled drum
Bring out the coffin, let the mourners come.
Let aeroplanes circle moaning overhead
Scribbling on the sky the message He Is Dead,
Put crepe bows round the white necks of the public doves,
Let the traffic policemen wear black cotton gloves.
He was my North, my South, my East, my West,
My working week and my Sunday rest,
My noon, my midnight, my talk, my song;
I thought that would last forever: I was wrong.
The stars are not wanted now: put out every one;
Pack up the moon and dismantle the sun;
Pour away the ocean and sweep up the wood.
For nothing now can come to any good.
Остановите все часы и отключите телефоны,
И не позвольте исторгать псу, с сладкой костью, лаем стоны.
Пускай замолкнет фортепьяно, и онемеет барабан,
Несите гроб и приглашайте рыдать их всех сквозь фимиам.
И пусть кружит аэроплан в стенаньях горьких надо мной,
Царапая небес посланье: «Да, он обрёл иной покой»,
Из крепа повяжите банты на шеи сизых голубей,
Полисмэну одеть позвольте перчатки те, что почерней.
Он был один и Юг, и Север, Восток и Запад для меня,
Обычный день, и тихий вечер, мгновенье, миг любого дня:
Мой день и полночь, и беседа, ложащаяся лёгкой песней,
Любовь, что будет длиться вечно, но я ошибся - мы не вместе.
Зачем теперь мне эти звёзды, все уберите до одной.
Луну запрячьте в упаковку, отправьте солнце на покой.
Все иссушите океаны, и истребите все леса,
Зачем теперь всё это нужно – его забрали небеса.
Свидетельство о публикации №106112302687