Сёрен-Ульрик Томсен

ГОРОДСКОЙ СЛЕНГ
 1981
"Роза ветров"

Медленно ложатся слова
одно за другим на бумагу
чашка витает плавно
от стола ко рту
медленно несу я себя
с улицы вдоль перил домой
медленно говорю я
в телефонную трубку
плавно ложится твоя рука мне
на шею
моя голова тебе на грудь -
быстро
видения сквозь глаз, звук
сквозь ушной лабиринт
вспышкой в долю секунды
где-то в нервосплетениях
чувствую кожей
холод тепло, твёрдость и
мягкость
приходит всё быстро
но медленно медленно
уходит.

 Перевод с датского. 2006


Рецензии
каждая строчка и буква вашего отпечаталась во мне
спасибо
С Ув.

Нёёбо   20.01.2008 04:00     Заявить о нарушении
Спасибо.
В.Р.

Вальдемар Ремпен   20.01.2008 20:09   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.