Я наполню тебя до краев
Сладкой негой вольюсь в твое сердце,
Ты руками меня обовьешь,
Заставляя движеньем раздеться.
Обнажая невольно плечо,
Обнажаю тебе свою душу.
Тихо скажешь на ушко: - Еще…
Не видал в своей жизни я лучше.
Я стою, одеяние сбросив,
Вот оно – лишь упало к ногам.
Миг один, и сознанье уносит
Нас с тобою к другим берегам.
Свидетельство о публикации №106112100629
Тут два замечания:
1. Обнажая свое я плечо - лучше "свое я" заменить на что нибудь другое...например "невольно", а то не очень звучит, и смысл? Лишь в том что надо что-то написать после "свое"...вот то-то и оно...А так неплохо:
Обнажая невольно плечо
Обнажаю тебе свою душу - кстати душу именно невольно и можно обнажить, а никак иначе...
2. Нас с тобою в другие мира - лучше "в другие мира " заменить на "к другим берегам". Я вообще не сторонник классических рифм, ибо у меня от них голова начинает болеть, но в данном случае это необходимо...Это же концовка! Да и по смыслу более глубже...Если разобраться...
Ну, ладно, как там вообще? дела и прочее...У нас земля уже бела - печаль осенняя меня...уже не мучает...
Константин Шаталин 21.11.2006 09:08 Заявить о нарушении