перевод А. Моруа

То лето в Сен-Мартене,дорогая,
Столь дивно вы создали для меня,
Что вечер моей жизни исчезает,
Смененный счастьем завтрашнего дня,
Увы,я знаю,розы сентября
С морозами все ж могут умереть,
Лолита...я боюсь прихода декабря
Хотел бы никогда я не стареть.


Рецензии
А где же это было: В Сен-Мартене?
На Марне? нет, в Уазе... вот послушай:
Я чётко помню - вечера на сене -
Мы согревали мёрзнущие души...
Рассветами раскрашено окошко.
А нам с тобой - так просто было жарко!
Лолита! Подожди ешё немножко!
Не уходи - воспоминанье ярко!
Пасси-Шайо, Монмартр, нет, в Сен-Мартене
Узнал я счастье, мне хотелось петь...
Любвь на сене... Вечера на Сене...
Я помню всё.. не страшно умереть...

С обожжжанием
Славка

Glory   22.11.2006 04:53     Заявить о нарушении
Славка!Шикарно обыграл сено и Сену)И вообще- красивенно вышло!
Спасибо тебе!

С нежжжностью,
Ташка

Лилия Долины   22.11.2006 07:15   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.