Площадь Александра

 Франко Баттиато (перевод с итальянского )

Неожиданно пришел февраль.
 Было холодно в том доме.
Ты мне часто повторяла: «Знаешь, зимой живется не хуже чем весной».
Да, конечно.
Уборщица возвращалась из школы чуть раньше, чтобы мне помочь.
Ты выглядишь усталой, мешки под глазами.
-Нравится ли тебе в восточном Берлине?
Площадь Александра, до свидания!
Лежал снег. Пойду с тобой, пройдусь до границы.
Возвращался очень поздно домой,
Только мои шаги в переулке.
Тебе нравилось вытирать пыль, застилать кровати
И оставаться в стороне, как настоящая принцесса, пленница своего фильма.
И на углу ты встречаешься с Мадлен.
У тебя мешки под глазами…
-Нравится ли тебе в восточном Берлине?
Площадь Александра, до свидания!
Лежал снег. Сегодня вечером встречаемся у театра. Тебе нравится Шуберт.


Рецензии