Прикрепи к душе Мезузу

······По мотивам стихотворения Михаэля Леви «Мезуза»

·················«Ой ты муза ,моя муза,
·················Превратись-ка ты в мезузу*
·················Сохрани меня ,не дай - занудам
·················Приставать к моей Душе»

···* - МЕЗУЗА (буквально «дверной косяк»), прикрепляемый к внешнему косяку двери в еврейском доме свиток пергамента из кожи чистого животного, содержащий часть стихов формулы Шма (стихи из Пятикнижия, содержащие провозглашение идеи монотеизма) на внутренней стороне свитка, а на внешней стороне — слово Шаддай («Всемогущий»; толкуется также как акроним слов Шомер далтот Исраэль — «Охраняющий двери Израиля»). …Существует обычай прикасаться к мезузе пальцами и целовать их после этого при входе и выходе из дома. Талмуд рассматривает мезузу как одну из семи мицвот, данных Богом Израилю из любви к нему. …Мезуза — один из наиболее соблюдаемых церемониальных заветов иудаизма. Футляры мезузы зачастую являются классическими образцами еврейского искусства.
(Электронная еврейская энциклопедия)

·····························* * *
··················Маг-поэт реб Шломо Крузо
··················Музу превратил в Мезузу.
··················Ищет он теперь стихов
··················Меж дверей и косяков.

·····························* * *
··················Ой ты Муза, моя Муза,
··················Прикрепи к душе Мезузу!
··················Что есть Истина, что Ложь –
··················Без молитвы не поймешь.
··················Я б заснул, и ты заснула
··················Под защитой караула
··················Благодатных Божьих слов:
··················Грешен мир! О, лайла тов!**
··················И стихов писать не надо,
··················И душе, никак, награда…

·····························* * *
··················Прикреплю к душе Мезузу
··················У дверного косяка.
··················Мазл тов!*** – тому союзу,
··················Мазл слов, моя строка!
··················Окуну в палитру кисти,
··················Нарисую Мазл-дом:
··················Мазл света, Мазл истин,
··················Мазл жизни будет в нём!
··················Освящу тот дом Любовью,
··················И с любимой за порог
··················Мы войдём, и к изголовью
··················Наклонясь, прошепчет Б-г:
··················«Мазл тов! Пускай Мезуза
··················Охранит от зла и бед
··················Мазл дом и Мазл-Музу!
··················Мазл счастья! Мазл лет!»

·····**) Лайла тов! – спокойной ночи (ивр.)
·····***) Мазл – счастье, тов – добрый, хороший (ивр.)


Рецензии