Джордж Этеридж - К юной леди
Да не будет поражен
Ранним холодом твой цвет,
Коему подобных нет;
Но, будто роза, день за днем
Ты лепесток за лепестком
Являй; природа сих красот
Очами видеть не дает.
Что за свершенья тебя ждут,
Коль покорять сердца – не труд
Сейчас! Сожженные лучом
Твоим рассветным, как потом
Мы сможем совладать с тобой,
Когда наступит полдень твой?
George Etherege - To a Very Young Lady
Sweetest bud of beauty, may
No untimely frost decay
Th' early glories which we trace
Blooming in thy matchless face:
But kindly opening, like the rose,
Fresh beauties every day disclose,
Such as by Nature are not shown
In all the blossoms she has blown:
And then, what conquest shall you make,
Who hearts already daily take!
Scorch'd in the morning with thy beams,
How shall we bear those sad extremes
Which must attend thy threat'ning eyes
When thou shalt to thy noon arise?
Свидетельство о публикации №106111101345
Нелли Гвинн 12.10.2009 11:04 Заявить о нарушении