О тайнах по мотивам наставлений Авиценны

Пусть тайна станет пленницей твоей,
Как можно дальше спрячь и позабудь о ней,
А если даже другу разболтаешь
Тотчас рабом окажешься у ней.


Рецензии
Великолепно.Воспринимается мгновенно и однозначно.Может быть от того, что поэтически звучит? Хороший перевод. Спасибо.

Порецков   01.12.2006 21:50     Заявить о нарушении
Спасибо за столь высокую оценку! У Авиценны и проза обладает какой-то мелодикой, даже книги медицинского канона ( рецепты,симптоматика болезней,приготовление лекарств)читаются как песня, надо отдать должное его талантливым ученикам записавшим и сохранившим для нас это чудо.
В"

Вили Мельгафф   06.01.2007 10:56   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.