Eldorado by Edgar Allan Poe
A gallant knight,
In sunshine and in shadow,
Had journeyed long,
Singing a song,
In search of Eldorado.
But he grew old -
This knight so bold -
And o'er his heart a shadow
Fell as he found
No spot of ground
That looked like Eldorado.
And, as his strength
Failed him at length,
He met a pilgrim shadow-
"Shadow," said he,
"Where can it be-
This land of Eldorado?"
"Over the Mountains
Of the Moon,
Down the Valley of the Shadow,
Ride, boldly ride,"
The shade replied,-
"If you seek for Eldorado!"
Ярко одетый, нарядно,
Храбр был рыцарь изрядно.
В вихре лучей и теней
Он проскакал много дней,
С песней встречая преграды,
В поисках Эльдорадо.
Но как бы ни был он смел,
Старость - всех смертных удел.
И в сердце закралось сомненье:
Быть может, всего лишь виденье,
Быть может, земля так пуста,
На ней Эльдорадо - мечта.
Когда уж не в силах идти
Застыл посредине пути,
Явился ему пилигрим,
Как тень, совершенно один.
И рыцарь к нему обратился:
«Где край Эльдорадо сокрылся?»
«За теми горами, за синью волны,
Под светом вечным Луны.
На дне Долины Теней,
Езжай, езжай же скорей!
И ты найдешь там отраду,
Коль ищешь ты Эльдорадо!»
Свидетельство о публикации №106110501331
сколько уже пытались - и все уподобились тому самому рыцарю. но безумству храбрых поем и т.д.
А вот еще один экспромт:
одетый нарядно
рыцарь галантный
при свете дня и во мраке нощи
коня погоняя
песенки напевая
искал Страну сокровищ :)
Удачи In search of Eldorado!
Евгений Дюринг 06.11.2006 00:18 Заявить о нарушении
Мне кажется, иногда важно донести смысл, пусть даже пренебрегая сохранением ритмики и размерности оригинала. Тем более мои переводы любительские. Кстати, экспромт мне понравился.
Спасибо за пожелание.
Анна Неж 06.11.2006 18:43 Заявить о нарушении
Огненный Кот 31.05.2015 09:43 Заявить о нарушении