Ты - Чарлз Буковски
самец – она сказала – зверь.
брюхо волосатое потное
ноги в дугу кривые. тер-
пение моё лопнуло.
нестриженые ногти бля.
лапы жирные мерзкие
как у кота блудливого.
всегда под ногами вертишься.
нос сизый как слива
и яйца огромные. я таких не видела
в жизни. даже на видео.
ты кончаешь как кит. фонтаном.
как бегемот бля.
как динозавр.
скотина. она поцеловала меня.
котик
что ты будешь на завтрак?
Свидетельство о публикации №106103000379
Классно! Прям классно!
Особенно вот это:
"брюхо волосатое потное
ноги в дугу кривые. тер-
пение моё лопнуло.
нестриженые ногти бля."
и вот это:
"ты кончаешь как кит. фонтаном.
как бегемот бля."
Буковски как я его вижу.)))))
Татьяна Ткачева-Демидова 09.10.2008 16:13 Заявить о нарушении
строго говоря, это как раз "Буковски, как я его вижу". ибо эти версификации - мои собственные, для перевода надо бы было и ритмическую основу сохранить (у Чарльза - в оригинале - верлибр), а я вот изложил, как сумел. точнее, как захотелось. 8)
спасибо, Татьяна.
сКа. 8)
Сканди 09.10.2008 22:31 Заявить о нарушении