Nothing s Impossible. Depeche Mode

Оправдай моё стремление,
Знак подай - искать я буду:
Я ввязался в приключение -
В этот раз спасёт лишь чудо.

Все твои слова - святое,
Я под ними подпишусь.
Сердце просит очищения.
Если скажешь - я решусь.

Даже звезды станут ярче,
И в любовь поверю я:
Одного довольно взгляда -
Всё возможно для тебя.

Как могли мы стать чужими?
Как случилось расставание?
Близость обретает силы -
Раздели со мной желание.

Даже звезды станут ярче,
И в любовь поверю я:
Одного довольно взгляда -
Всё возможно для тебя.

Just give me a reason, some kind of sign
I'll need a miracle to help me this time
I heard what you said, and I feel the same
I know in my heart that I'll have to change

Even the stars look brighter tonight
Nothing's impossible
I still believe in love at first sight
Nothing's impossible

How did we get to be this far apart?
How did we get to be this far apart?
I want to be with you, something to share
I want to be near you, sometimes I care

Even the stars look brighter tonight
Nothing's impossible
I still believe in love at first sight
Nothing's impossible
Even the stars look brighter tonight
Nothing's impossible
If you believe in love at first sight
Nothing's impossible

I still believe in love at first sight


Рецензии
_такое_ переводить нельзя.

при переводе потерялось все.
прочел и Гэхановскую, и Молковские... расстроился.

не обижайтесь на критику)
с теплом,

Денис Попов   18.11.2006 16:40     Заявить о нарушении
люблю одного киношного героя, который имел привычку выражаться примерно так: "Не говори мне, чего мне нельзя"

но героя - в сторону. критику считаю полезной. чужое мнение в данном случае интересным. спасибо.

PS недавно перевела I know Пласов. не расстраивайтесь)))

Алиса Джоэл Кей   24.11.2006 19:35   Заявить о нарушении