Дождь
Небо серое упало в лужи.
Город по-осеннему простужен,
Каплями хрустальными разбужен…
Дождь…
Вновь украсит мокрым тротуаром
Улицы, аллеи и бульвары.
Прячутся под зонтиками пары…
Дождь…
Шелестит он листьями на кронах…
Листопад то желтый, то зеленый…
Ветер спрячется в листве смущенно…
Дождь…
Водопадом льется иль капелью…
Обернется соловьиной трелью.
Сине-серой выкрасит пастелью
Дождь…
Возникает он из ниоткуда,
Капли, словно маленькое чудо.
В лужах отражается повсюду
Дождь…
Прошивает нитью серебристой
Горизонт, укрытый небом мглистым.
Радугой рассыплется цветистой
Дождь…
Свидетельство о публикации №106101400554
http://www.stihi.ru/2007/06/05-635
Если читать текст, как стихи, то они что в оригинале, что в и русском переводе звучат примитивно, а в песне (особенно на аглийском) - отлично! Поэтому меня хотя мелодия и не впечатлила, это, конечно, ничего не значит, это ж не романс, где мелодия угадывается безошибочно, исходя из одного текста. Кстати, переделку одного романса ("Не уходи") я тоже сделал, если интересуют подобные упражнения. На мой взгляд, получилось очень недурственно.
Вообще песенная тема - особая стихия. Жаль, чтоя не владею игрой на каком-либо инструменте, иначе бы забросил бы я свою работу и засел за это дело! А так писать в никуда не хочется. С пожеланиями новых творческих успехов,
Юрий Кручинин 17.08.2007 17:53 Заявить о нарушении
Елена Серёгина 20.08.2007 12:48 Заявить о нарушении
Юрий Кручинин 23.08.2007 18:55 Заявить о нарушении
Елена Серёгина 29.08.2007 08:19 Заявить о нарушении