Schnee

nicht verfluchen, keine Sprache
tanzt an deinen Grabe Rache.
keine Frage und kein Schein
sie mussen sterben wenn sie weinen,

und spuren ihr Angst nicht und kein Herzleid,
deshalb sie immer sind alleine
und weiss was ist Zorn und Neid
und weiss, warum ich immer weine:

ich suchte Wahrheit unterm Schnee,
ich suchte Ruhe unterm Eis,
doch meine Fernweh hort nach Meer,
und Sehnsucht ist so kalt und heiss.

oh Tod! du braucht kein Ach und Weh!
oh Tod! ich liebe dich nicht mehr!
das Schnee tut weh und sie verderben
und mussen weinen wenn sie sterben.

не проклиная, промолчи
на могиле месть - пляши
без вопросов и без света
слезы - смерть; запомни это

им страх и скорбь давно уж чужды
они одни, они не нУжны
и знают, что есть зависть, злоба
я знаю, для чего мне эти слезы

искал я справедливости под снегом
искал покоя подо льдом
но тяга к дальним странствиям сильней
тоска морозит горячо

эх, смерть! ты не нуждалась в боли, криках
эх, смерть! твоя нужда - моя улыбка
снег их замучит - они сгинут
и горько плачут, когда гибнут


Рецензии