Фарфор Кёмидзу
тонкостью – бумаге.
Блеском подобен зеркалу,
звонкостью - цимбалам
(японская пословица)
Желтолицый художник расписывал чашу:
Снег на ветках, и зонтик цветами украшен.
Стая птиц, и в воде отраженье луны…
Удивительно, сколько деталей мельчайших!
Но молчал каолин, неказистый и хрупкий –
легче пуха и тоньше яичной скорлупки.
Чаша сохла, томилась в печи.
И – в горсти
Как птенец беззащитный пугливой голубки.
Я, не веря, смотрю на творение рук:
Камертон. Колокольчик. Нефритовый круг.
И несказанное – ну не чудо ли? – слышу,
И незримое мне открывается вдруг:
Снега вкус. Сямисэн*, вдалеке зазвучавший.
Всплеск, осколки луны невзначай раскачавший,
И тревожные крики взлетающих птиц...
Желтолицый художник расписывал чашу.
___________________________________
*Японский музыкальный инструмент
Свидетельство о публикации №106101200821
Бибр Бибарадум 04.11.2006 00:09 Заявить о нарушении
Светлана Плахутина 08.11.2006 10:41 Заявить о нарушении
Другое дело, что не всегда на это находится достаточно времени :-(
Бибр Бибарадум 08.11.2006 22:26 Заявить о нарушении