Глава седьмая

Всё позади. Проснулись утром...
Давно не виделись... Свои...
Заря сияет перламутром,
Мы ж говорим всё, говори...

Вдруг, молниею мысль блеснула:
"Французов надо отвозить!"
Ну, надо ж? Бдительность уснула...
Скорей - машину заводить!

Успели! С малым опозданьем.
Как хорошо, что был запас.
Пусть, ты по уши полон знаньем,
Но всюду нужен глаз да глаз!

Сэ ля ви...

 * * *


Рецензии
Прочитал все твои главы. Подивился наблюдениям и интересным приколам. Глава седьмая между строк показалась забавной. Надеюсь, что не обидишься на мою очень дружескую пародию:

С ТУРИСТОМ НУЖЕН ГЛАЗ ДА ГАЗ

Друг друга утром не узнали -
Вполне классический конфуз.
Я Тоня. Может быть, слыхали?
«Француз» – представился француз.

Ах, гад! Матёрый европеец.
С утра ему не до проказ.
«Садись в авто, эпикуреец!»
С туристом нужен глаз да газ.

Кстати, а что на самом деле было? Командированные французы или туристы?
С уважением,
Вячеслав

Ксенин   29.10.2006 19:16     Заявить о нарушении
Расколол!!! Смеюсь до упаду.
Что на самом деле: Французы, т.е. они же и новые родичи - из Канады, что не умаляет их натуральной французости. Люди действительно прекрасные. Жена - писатель. Муж, совершенный красавец и умница, и должность какую-то хорошую "держит". И общались мы с ним на английском, так как он его знает прекрасно, в отличие от жены. Они ночевали в гостинице, мы должны были отвезти их утром в аэропорт, остальное в стихах...
Сэ ля ви.

А.Назаренко   29.10.2006 21:29   Заявить о нарушении
Рад, что порадовал. Думаю, что ты не возражаешь, чтобы улыбнулись и другие.
Не понял, каким боком французы тебе сородичи, но чуток прояснилось.
Шерше ами!

Ксенин   30.10.2006 20:09   Заявить о нарушении
француз - жених,
Дай Бог им счастья,
А сайту - добрых, милых тем.
Бушуют над землёй ненастья,
Стихирь - то плачет , то поёт
И каждый пишет: Здесь был Вася,
Ему - Don't care куда идёт....

Камо грядеши? - Вячеслав, Вы читали этот роман
Г. Сенкевича?

А.Назаренко   31.10.2006 00:20   Заявить о нарушении
Должно быть, я тот самый «чукча», который не читает, а только пишет.
Совершенно не понял, кто же твой сородич? Казалось бы, невеста – дочь, которая должна бы иметь общий английский язык с матерью…
Есть и хорошая новость – сегодня я отправил тебе в ЮСА свой сборник. Надеюсь, подтвердишь получение.
С дружескими чувствами,
Вячеслав

Ксенин   01.11.2006 22:27   Заявить о нарушении
Гл.2 - позвонили и пригласили на свадьбу. Если б дочь, то звонили б мы...
Гл.4 - одна из миленьких племянниц... - невеста.
Гл.4 - отца корили в этой теме, без боя дочь французу сдал...
остаётся уяснить, кем может доводиться мне отец невесты? -Братом. Все остальные, которых мы чуть не забыли отвезти в аэропорт - это родители жениха, т.е. французы.( умный он и милая она она)
Хотела законспирировать, но разве тут позволят. точно, как я говорила в первом "Отчёте" - наш сайт сродни застеколью...
Продолжаю свою деятельность. Вывесила сегодня ещё один ребус.
...


А.Назаренко   02.11.2006 00:25   Заявить о нарушении
Спасибо, Антонина! Разлепила в моих мозгах вопросы, и стало легче.
С дружеской улыбкой,
Вячеслав

Ксенин   03.11.2006 20:59   Заявить о нарушении