Итальянка на карнавале
Смеётся она на крыльце.
Никто не увидит печальной
Гримасы на нежном лице.
Любовник уйдёт неприметно
Искать ночью новых утех.
Застынет во тьме предрассветной
Беспечной красавицы смех.
Пускай веселится смуглянка,
Пока не опустится ночь!
А утром – опять итальянка,
Матрона, послушная дочь.
Так в блеске живом карнавала
На миг она станет живей.
А чтобы родня не узнала,
Она будет в маске своей!
2006 год
______________________________________________
Рецензия на стихотворение Киры Шагрон
http://www.stihi.ru/2005/12/26-2039
Свидетельство о публикации №106100600036
Приятное стихотворение.
А вот "Матрона" - это имя или что? Я не совсем поняла:-)
Кстати в Италии не только родни надо "остерегаться", но и соседей, знакомых и вообще всех у кого есь глаза и уши! Итальнцы - народ любопытный и сплетни обожают!
Вот появился повод Вам предложить почитать как у меня развиались события в карнавальную ночь в Венеции.
Удачи!!
Гера Блюм 19.04.2007 20:27 Заявить о нарушении
Рассеянность - моя верная подруга:-))
http://www.stihi.ru/2006/09/25-2292
Гера
:-)
Гера Блюм 19.04.2007 20:30 Заявить о нарушении
Матрона - это нечто вроде титула знатной замужней женщины в древнем Риме. В любом случае матрона - уважаемая особа, с которой следует считаться. Помните, как это у Грибоедова:
"Бог мой! Что станет говорить
Княгиня Маря Алексевна?!"
Эта самая княгиня и есть классический образчик матроны на все времена.
:))
Как-то не случилось мне близко быть знакомой с итальянцами!.. Но Ваше предостережение, Гера, я запомню!..
С улыбкой
Елена Трусова 19.04.2007 23:41 Заявить о нарушении
Улыбок Вам,
Гера
:-)
Гера Блюм 21.04.2007 23:58 Заявить о нарушении