Where wild roses grow - Nick Cave and The Bad Seed

Where wild roses grow - Nick Cave and The Bad Seeds

Слыву Дикой Розой давно я,
Память так коротка у людей!
Что за прихоть, мне знать не дано -
Меня звали Элайза Дэй.

Да, Она - я не мог не заметить
Той улыбки (в глазах огоньки)
И тех губ совершенного цвета -
Как кровь буйных роз, что растут у реки.

В мою дверь постучал, шагнул на порог,
Мой трепет утих в неге рук и речей.
Он похож на того, чьих ладоней тепло
Осушит все слезы тех горьких ночей.

Слыву Дикой Розой давно я,
Память так коротка у людей!
В чем секрет, мне узнать не дано -
Меня звали Элайза Дэй.

Утром с берега цветок принёс ей.
Есть красавицы - нет такой Красоты!
Я спросил: «А ты знаешь, где край диких роз,
Прекрасных и свежих, как ты?»

Утром в руку мне вложил дивный алый бутон:
Дай взамен всю печаль и потери.
Сквозь сладкий наш сон помню, как шепчет он:
«Покажу тебе розовый берег».

Слыву Дикой Розой давно я,
Память так коротка у людей!
Что за повесть, мне знать не дано -
Меня звали Элайза Дэй.

А потом было лишь реки теченье,
Песня роз, поцелуев дурман...
Он застыл надо мной, но в глазах темно -
Уже не расслышать убийцы слова!

Я ее опустил посреди буйства роз -
Ее локоны ветер украдкой трепал.
После к алым губам ветку розы поднес,
«Даже прелесть не вечна», - реке прошептал.

Слыву Дикой Розой давно я,
Память так коротка у людей!
Что за прихоть, мне знать не дано -
Меня звали Элайза Дэй.
       ...звали Элайза Дэй...
       ...звали Элайза Дэй...


They call me The Wild Rose
But my name was Elisa Day
Why they call me it I do not know
For my name was Elisa Day

From the first day I saw her I knew she was the one
As she stared in my eyes and smiled
For her lips were the colour of the roses
They grew down the river, all bloody and wild

When he knocked on my door and entered the room
My trembling subsided in his sure embrace
He would be my first man, and with a careful hand
He wiped the tears that ran down my face

CHORUS

On the second day I brought her a flower
She was more beautiful than any woman I'd seen
I said, 'Do you know where the wild roses grow
So sweet and scarlet and free?'

On the second day he came with a single red rose
Said: 'Will you give me your loss and your sorrow?'
I nodded my head, as I lied on the bed
He said, 'If I show you the roses will you follow?'

CHORUS

On the third day he took me to the river
He showed me the roses and we kissed
And the last thing I heard was a muttered word
As he stood smiling above me with a rock in his fist

On the last day I took her where the wild roses grow
And she lay on the bank, the wind light as a thief
As I kissed her goodbye, I said, 'All beauty must die'
And lent down and planted a rose between her teeth

CHORUS


Рецензии
Позвольте предложить свой вариант...

@-)-)-}-)-
Все зовут меня Дикой Розой,
Я за это не злюсь на людей.
Почему меня так называют?
Ведь мне имя Элайза Дэй...
Вижу чудную деву, по коже мороз.
Голос, тело, улыбка, в глазах огоньки.
Губы яркие будто бутоны тех роз,
Диких роз, что росли вдоль угрюмой реки.

Он вошел в мою дверь, заглянул мне в глаза.
Я узнала того, кто обещан судьбою.
Но опять по щеке покатилась слеза,
Он убрал её тёплой и нежной рукою...

Все зовут меня Дикой Розой,
Я за это не злюсь на людей.
Почему меня так называют?
Ведь мне имя Элайза Дэй...
День второй настал, я цветок принес,
Но прекрасней цветка ты была в этот час,
дикой розе укор. И я задал вопрос:
-Расскажи мне, где розы растут у вас?

Во второй день принес мне розы цветок.
Обещал боль и грусть навсегда прогнать.
Я влюбилась в него, он свободы глоток.
Согласилась, где розы растут, показать...

Все зовут меня Дикой Розой,
Я за это не злюсь на людей.
Почему меня так называют?
Ведь мне имя Элайза Дэй...
На день третий пришли мы к угрюмой реке.
Целовались средь роз. Он был ласков со мною.
Но вдруг камень возник в его сильной руке
И накрыло холодной волной с головою.

В день последний к реке я тебя провожал,
Ты рыдала, но смыло волной твои слёзы.
Я сказал: "Красота так не вечна, а жаль..."
И, прощаясь, вложил в губы красную розу...

Все зовут меня Дикой Розой,
Я за это не злюсь на людей.
Почему меня так называют?
Ведь мне имя Элайза Дэй...
-<(-(-(-@

Дендр   21.05.2009 06:45     Заявить о нарушении
Пр:
Не зови меня Дикой Розой
Мое имя - Элайза Дэй
Не зовите меня Дикой Розой,
Меня звали - Элайза Дэй.

М:
В первый день она мне заглянула в глаза,
И я понял, что в мире таких больше нет,
Твои алые губы, я тогда ей сказал,
Словно дикие розы, загадочный цвет.

Ж:
В мою дверь постучал, за собою закрыл,
И мой трепет, как бабочку, сжал в кулаке,
Своей сильной рукой вытер каплю росы,
Что сползала по нежной щеке...

Пр:
Не зови меня Дикой Розой
Мое имя - Элайза Дэй.
Не зовите меня Дикой Розой,
Меня звали - Элайза Дэй.

М:
Я принес ей цветок во второй день,
Но она была лучше, чем сотни цветов,
Прошептал: у реки роз горят лепестки,
Я тебе показать их готов.

Ж:
Во второй день принес розу алую мне
И сказал, что возьмет мою грусть и печаль,
Он покажет, где розы цветут у реки,
Только нужно об это молчать...
Пр:
Не зови меня Дикой Розой
Мое имя - Элайза Дэй
Не зовите меня Дикой Розой,
Меня звали - Элайза Дэй.
Ж:
Третий день наступил, мы на берег пришли,
И одни целовались средь зарослей роз,
Он мне тихо сказал: вот и все, извини,
Усмехнулся и камень занес...

М:
День последний пришел, я над нею стоял
Ветер северный выл, проклиная мой род,
С поцелуем сказал: ты навеки моя,
И вложил розу алую в рот...
Пр:
Не зови меня Дикой Розой,
Мое имя - Элайза Дэй.
Не зовите меня Дикой Розой,
Меня звали - Элайза Дэй.

Алена Раушен   11.03.2010 14:57   Заявить о нарушении
Ой, какие россыпи! Изумительно!
Только я что-то не могу разобраться, на какой перевод где отвечать :))
Постараюсь лучше написать рецки на авторской страничке.

С теплом,
В.

Валентина Монахова   21.06.2010 03:16   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.