Неведомая. Из Андрея Портенко, 1910 - 1943
С душой, исполненною грёз,
Чтоб были беды все разбиты,
Чтоб всё, что грезилось, сбылось…
Пришла. Вот рядышком стоим мы,
И песня расцвела, ясна.
Той песни разгадал я имя –
Любовь иль грёза?
Нет – жена.
(Перевод с украинского)
Свидетельство о публикации №106100201117