Репатриант читает Лукоморье
От автора. Я намеренно не привожу перевод ивритских слов - ведь любой человек, для которого русский язык является родным, знает и помнит "Лукоморье" с детства. Приятного чтения!
У Лукоморья эц зеленый;
Цепь мин заhАв на Эце том:
Вэ йом вэ лАйла кот ученый
hолЕх шам по цепи кругом.
hолЕх ямИна - шир заводит,
Вэ смОла - сказку говорит.
Шам чудеса - шам леший бродит,
Бат-ям шам на ветвях сидит.
Шам на неведомых дорожках
Следы невиданных зверей;
Избушка шам на курьих ножках
Стоит бли окон, бли дверей.
Шам Яар вэ дол халОмов полны;
Ба бОкер шам прихлынут волны
На хоф, песчаный и пустой;
ШлошИм шам гвартанИм прекрасных
Ба тор из волн выходят ясных,
И с ними дОдик их морской;
Шам бен шель мЕлех мимоходом
ОцЕрит грозного царя;
Ба ананИм перед народом
Дерех леса, дерех моря
КосЭм несет богатыря;
В бэйт-сОар шам бат-мЕлех тужит,
А зЭэв ей шам верно служит;
Шам ступа с САвтою-Ягой
Идет, бредет сама собой;
Шам царь Кощей над златом чахнет;
Шам русский рУах...Русью пахнет!
АнИ шам был, дваш-бира пил;
У моря видел эц зеленый;
Под ним сидел; хатУль ученый
Свои сипУры говорил.
Свидетельство о публикации №106092801706