Lost in Translation
Тревожат непривычные созвучья...
Усталость – неизбежностью паучьей
опутывает сердце, и проник
под веки холод. Ты сумеешь лучше –
Переведи меня на свой язык.
В архив приговорен оригинал.
И я согласна – там ему и место.
Мой мир ветшает. Пусто в нем и тесно
одновременно – я в плену зеркал,
мне правду говорящих безвозмездно...
В архив приговорен оригинал.
Нисходит ясность. Холодно глазам.
Так осенью прозрачны перспективы.
В шестой палате скорбно и правдиво
надежды закрывается сезам
и гордо отвергает седативы.
Нисходит ясность. Холодно глазам.
Свидетельство о публикации №106092700624
Ах, время, время, что ж ты мчишься! Давай помедленнее чуть...
Оно уходит - наше времечко, современники мои.
Твои стихи... - да никакими словами невозможно выразить то, что
я испытываю, читая твои стихи.
Обнимаю тебя )))))))))))))))))))))
Аэлита Кулешова 24.10.2017 12:10 Заявить о нарушении