1. The Beatles, перевод Drive My Car, 1965
В британском хит-параде 1-е место в течение 9 недель подряд с 25 декабря 1965 г. В 2003 году известнейший музыкальный журнал "Роллинг Стоун" в своём списке 500 самых великих альбомов всех времен поставил "Rubber Soul" на почетное 5 место. Кстати, на первом был "Сержант Пеппер", на третьем - "Revolver", а десятку замкнул Белый двойник Битлз!
На обложке - экспериментальное фото битлов, сделанное обьективом "рыбий глаз". И это первый альбом Битлз, на котором не указано название группы, и так узнают.
1. Парень для руля – Drive My Car, Paul McCartney & The Beatles, альбом “Rubber Soul”, 1965.
Эквиритмический перевод Марат Джумагазиев, 1990 - 2006.
Прослушивание песни http://www.youtube.com/watch?v=I1wmvPP_-Qs
Ироничная песенка, сочинённая Полом и Джоном о девушке, мечтающей стать кинозвездой. Джордж Харрисон предложил схожие партии баса и ритм-гитары (идея появилась у него после прослушивания песни Отиса Реддинга «Respect»). Это решение придало песне характерный «тяжёлый» звук.
Я спросил, кем же хочешь ты быть,
Она, парень, видишь ли,
Хочу стать известной, звездой на ТиВи,
И мне, если сможешь, помоги.
Завтра я – кинозвезда,
Нужен будет мне тогда
Крепкий парень для руля
И может влюблюсь я.
Я ей сказал, что пока не могу,
Она, слушай, тебя не пойму,
Брось ты арахис*, вот мой совет,
Ведь я открою тебе целый свет.
Завтра я – кинозвезда,
Нужен будет мне тогда
Крепкий парень для руля
И может влюблюсь я.
Бип-бип’м бип-бип, йе.
Завтра я – кинозвезда,
Нужен будет мне тогда
Крепкий парень для руля
И может влюблюсь я.
Я ей сказал, что готов на газ жать,
Но она, слушай, парень, хочу я сказать,
Мне так жаль, нет ведь авто у меня,
Но нашла вдруг шофёра я для себя.
Завтра я – кинозвезда,
Нужен будет мне тогда
Крепкий парень для руля
И может влюблюсь я.
Бип-бип’м бип-бип, йе (4х).
________________
*Примечание: "Working for Peanuts" - мультфильм Уолта Диснея 1953 года о бурундуках Чипе и Дейле, которые воровали арахис у утёнка-растяпы Дональда Дака. В контексте песни – не занимайся мелочёвкой!
Drive My Car lyrics, Paul McCartney, 1965.
Asked a girl what she wanted to be
She said baby, can't you see
I wanna be famous, a star on the screen
But you can do something in between
Baby you can drive my car
Yes, I'm gonna be a star
Baby, you can drive my car
And maybe I'll love you
I told that girl that my prospects were good
she said, baby, it's understood
Working for peanuts is all very fine
But I can show you a better time
Baby, you can drive my car
Yes, I'm gonna be a star
Baby, you can drive my car
And maybe I'll love you
Beep beep'm beep beep yeah
Baby, you can drive my car
Yes I'm gonna be a star
Baby, you can drive my car
And maybe I'll love you
I told that girl I can start right away
When she said listen, babe, I got something to say
I got no car and it's breaking my heart
But I've found a driver and that's a start
Baby, you can drive my car
Yes I'm gonna be a star
Baby, you can drive my car
And maybe I'll love you.
Beep beep'm beep beep yeah (4х)
______________________
Свидетельство о публикации №106092502217
But I've found a driver and that's a start
Неужели автор действительно полагает, что строки
"Мне так жаль, ведь авто нет у меня,
Но себе я шофёра уже нашла."
хоть в малейшей степени эквиритмичны английскому оригиналу.
Я уже молчу про чудовищную "рифму" - меня-нашла.
Евгений Гальцов 25.04.2014 16:49 Заявить о нарушении
Марат Джумагазиев 10.05.2014 07:58 Заявить о нарушении