Ссора и Sorry
Два родственных слова в истории, что ли?
Похоже звучат и написаны точно,
Как будто ошиблись давно ненарочно.
Там буквы двойные, и там повторенье,
И даже одно у них ударенье!..
По смыслу подумаем: «Ссора» и «sorry»...
Смотрите, ведь «sorry» - итог любой «ссоры».
«Ссорой» в России назвали браненье,
В Англии ж «sorry» у всех – извиненье.
Русское слово… Английское слово…
Быть может, одна у них была основа?..
24 сентября 2006 г. С.И. Прокопенко
Свидетельство о публикации №106092500200
Так держать...!
Олег Кунделев 06.10.2006 00:38 Заявить о нарушении
Стихотворение получилось из-за того, что я вечно путала эти слова и делала в них ошибки, хотя сама ведь знала, как правильно писать-то надо... :))) Вот так вот...
Светлана Прокопенко 07.10.2006 02:28 Заявить о нарушении